팝송영어


최신팝송

BEST 게시글

gnashoutsideinside

왕쌤 0 1,828 0 2020.08.16 14:00

안녕하세요 여러분 : )




오늘 배울 팝송은




gnash 의




outside/inside 



입니다.​​​​​​




Did you see the thing on the news

[디쥬 시더 씽 온더 뉴스]

뉴스에 나온 거 봤어요?

About the thing that went bad?

[어밧 더 씽 댓 웬트 배드]

상황이 나빠지고 있는 거 봤나요?

A lot of people confused

[어 라터 피플 컨퓨즈드]

많은 사람들이 혼란스러워해요




confuse : 혼란스러운




A lot of people were sad

[어 라터 피플 월 새드]

많은 사람들이 슬퍼해요


A couple people were mad

[어 커플 피플 월 매드]

몇몇은 화가 나서

And they were turnin' their backs

[앤 데어 월 터닝 데얼 백스]

등을 돌렸어요

I didn't know what to think

[아이 디든 노우 와투 씽크]

어떻게 생각해야 될지 몰라서




think : 생각하다




So I called up my dad, and said

[쏘 아 코럽 마이 대드 앤 새드]

아빠한테 전화해서 말했죠


It's scary to go outside

[이츠 스캐어리 투 고웃 아웃 사이드]

밖에 나가기 무서워요




outside : 외부 




It's scary to take a drive

[이츠 스캐어리 투 태커 드라이브]

차 타고 나가기도 겁나요

It's scary to be alive

[이츠 스캐어리 투비 얼라이브]

살아 있는 게 무서운데

But it's also scary to die

[벗 이츠 얼소 스캐어리 투 다이]

죽는 것도 겁이 나요



die : 죽다




Scary to be alone

[스케어리 투비 얼론]

혼자인 게 무서워요

It's scary to sit at home

[이츠 스캐어리 투 시댓 홈]

집에 앉아있기 무서워요

It's scary 'cause I don't know

[이츠 스캐어리 커즈 아돈노]

두려워요 왜냐면

What's scaring me the most

[와츠 스캐어리 미 더 모스트]

가 제일 두려운지 모르니까요



the most : 제일, 최고의




But wait

[벗 웨잇]

근데 잠시만

What were we talkin' about?

[와털 위 터킹 어밧]

우리 지금 뭐 하는 거죠?

I got carried away

[아 가타 캐리더웨이]

제가 너무 흥분했나 봐요

With my worries and doubts

[위스 마이 워리즈 앤 덥츠]

온갖 걱정과 의심에



get carried away : 자제력을 잃다




Hey

[헤이]

저기

Why don't we turn it around?

[와이 돈 위 터린어라운드]

그냥 좋게 생각하면 어때요?




turn it around : 긍정적으로 생각하다




Spend the rest of the day

[스펜더 레스트 오프 더 데이]

남은 하루를

With our heads in the clouds

[위스 아월 헤즈 인더 클라우드]

공상 속에서 보내는 거예요


For a while now

[폴 어 와일 나우]

잠시 동안만요

It's getting harder to smile now

[이츠 게팅 하더 투 스마일 나우]

요새 점점 더 웃기 힘들잖아요

I didn't even notice

[아이 디든 이븐 노티스]

심지어 저는


It's a beautiful day

[이츠 어 뷰리풀 데이]

이렇게 좋은 날인지도 몰랐어요

And the sky is so clear

[앤 더 스카이 이즈 소 클리어]

하늘은 또 이렇게 맑고요

Swear it's never this warm out

[스웨얼 이츠 네벌 디스 웜 아웃]

밖은 이렇게나 따뜻한 적이 없었어요

So late in the year

[소 레잇 인 더 이얼]

올해가 다 지났는데도 말이죠



warm : 따뜻한



Are the birds and the bees

[얼 더 벌즈 앤 더 비즈]

새들과 벌들은

All feelin' our fear

[얼 필링 아월 피얼]

우리처럼 두려워할까요?

Do they know what we've done

[두 데이 노우 왓 위브 던]

그들도 알까요?

To their atmosphere?

[투 데얼 아트모스피얼]

우리가 그들 세상에 한 짓을?



Comments

기초영어
기초단어
팝송영어
영화명대사
좋은글