팝송영어


최신팝송

BEST 게시글

아델(Adele) RollingintheDeep

왕쌤 0 33,531 28,595 14,335 02.09 06:00

안녕하세요 여러분 : )   




오늘 배울 팝송은




아델 (Adele)의




Rolling in the Deep 




입니다.​​​​​​


There's a fire starting in my heart 

(데얼즈 어 파이어 스타링 인 마이 하트)

내 마음속에 불이 타오르기 시작했어요


Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 

(리칭 어 피벌 피치 앤드 잇츠 브리잉 미 아웃 더 다크)

최고조로 달한 열기는, 나를 어둠에서 나가게 해요


* reaching - ~에 도달한


Finally I can see you crystal clear 

(파이널리 아이 캔 씨 유 크리스탈 클리어)

이제 나는 당신을 완벽하게 볼 수 있어요.


Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare 

(고 헤드 앤드 셀 미 아웃 앤드 아일 래이 유얼 쉽 베얼)

가서 날 팔아봐요. 난 당신의 더러운 것들을 발가벗길 테니까.


*bare - 벌거벗은


See how I leave with every piece of you 

(씨 하우 아이 리브 위드 에브리 피스 오 뷰)

내가 당신의 모든 걸 챙겨 어떻게 떠나는지 지켜봐요.


Don't underestimate the things that I will do 

(돈트 언더이스티메이트 더 띵 댓 아 윌 두)

내가 하게 될 일을 과소평가하지 말아요.


*underestimate - 과소평가 하다


There's a fire starting in my heart 

(데얼즈 어 파이어 스타링 인 마이 하트)

내 마음속에 불이 타오르기 시작했어요


Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark 

(리칭 어 피벌 피치 앤 이츠 브링잉 미 아웃 더 다크)

최고조로 달한 열기는, 나를 어둠에서 나가게 해요


The scars of your love remind me of us 

(더 스컬스 오뷰 러브 리마인드 미 오브 어스)

당신이 준 사랑의 상처는 우리를 떠오르게 해요.


*remind - 상기시키다


They keep me thinking that we almost had it all 

(데이 킵 미 띵킹 댓 위 얼모스트 해드 잇 올)

우리가 거의 모든 걸 가졌다고 계속 생각하게 만들죠


The scars of your love they leave me breathless, I can't help feeling 

(더 스컬스 오뷰 러브 데이 리브 미 브레스레스, 아이 캔트 헬프 필링)

당신이 준 사랑의 상처는 나를 숨 쉬지 못하게 해요.

자꾸 이런 생각이 드는 걸 멈출 수 없어요.


*scars - 상처,흉터


We could have had it all 

(위 쿠드해브 해드 잇 올)

우리가 모든 걸 가질 수 있었다고


Rolling in the deep

(롤링 인더 딥)

깊은 사랑에 빠져서


You had my heart inside of your hand 

(유 해드 마이 하트 인사이드 오뷰얼 핸드)

당신은 내 마음을 손에 쥐고서


And you played it to the beat

(앤드 유 플레이드 잇 투 더 비트)

장단에 맞춰 가지고 놀았죠


Baby I have no story to be told 

(베이비 아이 해브 노 스토리 투비 톨드)

나에 대해 말할 건 없어요.


But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 

(벗 아이브 헐돈 온 유 앤드 아임 가나 메이큐얼 헤드 번)

하지만 당신에 대해서는 들은 게 하나 있죠. 당신을 열받게 할 거예요.


*burn - 타오르다


Think of me in the depths of your despair 

(띵코브 미 인 더 딥스 오브 유얼 디스페얼)

깊은 절망 속에서 나를 떠올려보세요.


*despair - 절망


Making a home down there 'cause mine sure won't be shared 

(메이킹 어 홈 다운 데얼 커즈 마인 슈얼 원트 비 쉐얼)

그 아래에서 집처럼 살아봐요. 나는 그럴 마음이 없으니까.


The scars of your love remind me of us 

(더 스컬스 오뷰얼 러브 리마인드 미 오브 어스)

당신이 준 사랑의 상처는 우리를 떠오르게 해요.


They keep me thinking that we almost had it all 

(데이 킵 미 띵킹 댓 위 얼모스트 해딧 얼)

우리가 거의 모든 걸 가졌다고 계속 생각하게 만들죠


*almost - 거의


The scars of your love they leave me breathless, I can't help feeling 

(더 스컬스 오뷰얼 러브 데이 리브 미 브레스리스, 아이 캔트 헬프필링)

당신이 준 사랑의 상처는 나를 숨 쉬지 못하게 해요.

자꾸 이런 생각이 드는 걸 멈출 수 없어요.


We could have had it all 

(위 쿠트 해브 해딧 올)

우리가 모든 걸 가질 수 있었다고


Rolling in the deep

(롤링 인더 딥)

깊은 사랑에 빠져서


You had my heart inside of your hand 

(유 해드 마이 하트 인사이드 오브 유얼 핸드)

당신은 내 마음을 손에 쥐고서


And you played it to the beat

(앤드 유 플레이 딧 투 더 비트)

장단에 맞춰 가지고 놀았죠


Throw your soul through every open door 

(뜨로우 유얼 소울 떠뜨 에브리 오픈 도얼)

기회가 생길 때마다 당신의 영혼을 던져버려요.


Count your blessings to find what you look for 

(카운트 유얼 브레씽스 투 파인트 왓 유 룩 폴)

원하는 걸 찾기 위해 가진 것들에 감사하세요.


Turned my sorrow into treasured gold 

(턴드 마이 솔로우 인투 트리쥬얼 골드)

나의 슬픔을 금으로 바꿔봐요.


*sorrow - 슬픔


You pay me back in kind and reap just what you sow 

(유 페이 미 백 인 카인드 앤드 립 저스트 왓유 소우)

당신이 한 대로 돌려받고, 뿌린 대로 거두게 될 테니까.


We could have had it all 

(위 쿠드 해브 해딧 얼)

우리가 모든 걸 가질 수 있었다고


Rolling in the deep

(롤링 인더 딥)

깊은 사랑에 빠져서


*rolling in the deep깊은 사랑에 빠져 있는


You had my heart inside of your hand 

(유 해드 마이 헐트 인사이드 오브 유얼 핸드)

당신은 내 마음을 손에 쥐고서


And you played it to the beat

(앤드 유 플레이드 잇 투 더 비트)

장단에 맞춰 가지고 놀았죠


#영어 #생활영어 #기초영어 #무료영어

#영어회화 #매일영어 #초보영어

#초급영어 #일상영어 #영어공부




 초보 영어탈출 카톡 친구하기 

클릭☞ http://pf.kakao.com/_Sdwwj


감사합니다 ()




 


#영어 #생활영어 #기초영어 #무료영어

#영어회화 #매일영어 #초보영어

#초급영어 #일상영어 #영어공부

 

Comments

기초영어
기초단어
팝송영어
영화명대사