팝송영어


올드팝송

BEST 게시글

RichardMarxRightHereWaiting

왕쌤 0 62,317 32,972 16,397 2019.12.29 14:00

안녕하세요 여러분 : )

오늘 배울 팝송은 

Richard Marx

Right Here Waiting

입니다.​​​​​​







Right Here Waiting

-  Richard Marx -









Oceans apart day after day

(오션즈 어파트 데이 애프터 데이)

날마다 바다 처럼 멀어집니다.



apart : 따로, 헤어져



And I slowly go insane 

(앤드 아이 슬로울리 고 인세인) 

그리고 난 천천히 미쳐갑니다.



I hear your voice on the line  

(아이 히어 유어 보이스 온 더 라인) 

난 전화로 당신의 목소리를 듣습니다.



But it doesn't stop the pain 

(벗 잇 더즌 스탑 더 페인) 

그러나 그걸로는 이 고통을 멈추지 못합니다.



If I see you next to never  

(이프 아 씨유 넥스트 튜 네버) 

내가 당신을 거의 만나지 못한다면



How can we say forever  

(하우 캔 위 세이 폴에버) 

어떻게 우리가 영원을 말할 수 있을까요



forever : 영원히



Wherever you go  

(웨어에버 유고) 

당신이 어디로가든



Wherever you go  

(웨어에버 유고) 

당신이 어디로가든



I will be right here waiting for you  

(아 윌 비 롸잇 히어 웨이팅 포 유) 

난 여기서 당신을 기다리고 있겠습니다.



Whatever it takes  

(왓에버 잇 테잌스) 

어떤 대가를 치르더라도



Or how my heart breaks  

(오어 하우 마이 헐트 브레익스) 

아니면 내 마음이 얼마나 부서지든지



I will be right here waiting for you  

(아 윌 비 롸잇 히어 웨이팅 포 유) 

난 여기서 당신을 기다리고 있겠습니다.



wait : 기다리다



I took for granted, all the times  

(아 툭 포 그랜티드 올 더 타임즈)

난 당연하게 생각했어요, 모든 시간들



That I thought would last somehow  

(댓 아이 쏘웉 우드 라스트 썸하우) 

내가 생각했던 시간이 어떻게든 계속될 거라고



I hear the laughter, I taste the tears  

(아 히어 더 래프터 아이 테이스트 더 티어즈) 

난 그 웃음을 듣고 그 눈물을 맛봅니다.



laughter : 웃음, 웃음소리



But I can't get near you now  

(벗 아 캔트 겟 니어 유 나우) 

하지만 난 지금 당신 곁에 갈 수 없습니다.



Oh, can't you see it baby  

(오 캔 츄 씨 잇 베이비) 

오 모르나요 그대여



You've got me going crazy  

(유브 갓 미 고잉 크레이지) 

당신이 날 미치게 하고 있다는 것을



Wherever you go  

(웨어에버 유고) 

당신이 어디로가든



Wherever you go  

(웨어에버 유고) 

당신이 어디로가든



I will be right here waiting for you  

(아 윌 비 롸잇 히어 웨이팅 포 유) 

난 여기서 당신을 기다리고 있겠습니다.



Whatever it takes  

(왓에버 잇 테잌스) 

어떤 대가를 치르더라도



Or how my heart breaks  

(오어 하우 마이 헐트 브레익스) 

아니면 내 마음이 얼마나 부서지든지



break : 부서지다 



I will be right here waiting for you  

(아 윌 비 롸잇 히어 웨이팅 포 유) 

난 여기서 당신을 기다리고 있겠습니다.



I wonder how we can survive  

(아 원더 하우 위 캔 서바이브) 

우리가 어떻게 견뎌낼 수 있을까요



This romance  

(디스 로맨스) 

이 사랑



But in the end if I'm with you  

(벗 인 디 엔드 이프 암 위 쥬) 

하지만 마침내 내가 당신과 함께 있게 된다면



I will take the chance 

(아 윌 테이크 더 챈스) 

난 그 기회를 잡겠습니다.


Comments

기초영어
기초단어
팝송영어
영화명대사
좋은글